Unfortunately, most of the German spies who arrived in England were less than fluent in English. Those who could speak the language passably had obvious foreign accents. For example, of the four spies who landed along the coast of Kent in early September 1940, only one, Carl Meier, could speak a bit of English, and his was heavily accented.
|Logo of Berlitz Language Schools|
Josef Jakobs didn't speak English very well. According to his own admission, he had only taken a few English classes at the Berlitz language school in Hamburg in the fall of 1940. He did have a smattering of French, a bit of Spanish and had even learned Latin and Greek in school. But English had never been part of his repertoire.
Sprachführer - similar to
the one Josef Jakobs had.
When Josef landed in the farmer's field near Ramsey on 31 January, 1941, he had a blue English-Germany Metoula dictionary in his possession (similar to the one at left). After his convalescence at Dulwich Hospital, Josef was taken to Camp 020 in April, 1941, where the dictionary was eventually returned to him. He was given English newspapers to read, and probably improved his English skills during that time.
Josef's little blue dictionary disappeared into the mists of time, possibly taken by the officers of MI5 or thrown into the trash.